Nota!

TODOS os textos aqui publicados refletem apenas a imagem que a autora tem de David Garrett.
TODOS os créditos de imagens são mencionados quando conhecidos.
TODAS as fotomontagens são apenas ilustrativas, não refletindo uma situação real.
TODAS as fontes de matérias da mídia são mencionadas.

domingo, 9 de junho de 2019

O famoso ß (Erszett - S afiado)


A mídia alemã escreve muitos artigos sobre DG e quando batemos os olhos nas matérias, podemos não entender as palavras, mas uma letrinha sempre chama a atenção, simplesmente porque não a possuímos em nosso alfabeto. É o famoso “ß”. 

ß “Eszett” ou “scharfes S” (S afiado) é uma letra que hoje em dia só se usa no alfabeto alemão. Não é nem um B maiúsculo, muito menos o beta grego. O som que esta letra representa é o mesmo som do “ss” em “pássaro”. 

Esta é a letra alemã: ß - Este é um beta grego: β 

De fato, ß não tem equivalente maiúsculo e é substituído por SS quando escrevendo tudo com letras maiúsculas. Usa-se ß depois de ditongos e depois de vogais longas. 

O “eszett” representa o fonema [s] em palavras como Straße (rua) ou Fuß (pé). Sua origem tipográfica não é a ligatura das letras que hoje representa em alemão (s longo medial e s curto final), mas sim a ligadura na escrita gótica das letras “s” e “z”, vindo daí a origem de seu nome (eszett no idioma alemão significa “s-z”). 

É uma das únicas letras do alfabeto latino que não possui forma maiúscula, já que nunca ocorre inicialmente: não existem ocorrências iniciais de “s” seguido de “s” ou “z”. É utilizada unicamente na língua alemã, embora na Suíça e em Liechtenstein não seja nem oficial nem extraoficialmente utilizada, utilizando-se em seu lugar o “ss” ou o “sz”. 

Fonte: hr idiomas 
Imagem original: Pinterest

Nenhum comentário:

Postar um comentário